সুরা আল-কাফিরুন (সুরা ১০৯) এর তাফসীর দলীলসহ ব্যাখ্যা
সুরা আল-কাফিরুন মক্কী সুরা এবং এটি ৬ আয়াতের সংকলন। এই সুরাটি ইসলাম এবং
কাফিরদের মধ্যে পার্থক্য স্পষ্ট করে। এটি মুসলমানদের কাছে এক ধরনের শিক্ষণীয়
বার্তা, যাতে তাদের জানানো
হয়েছে যে, ইসলামের প্রতি
তাদের বিশ্বাস দৃঢ় হতে হবে এবং কোন অবস্থাতেই কাফিরদের সাথে তাদের ধর্মীয়
বিশ্বাসের সমন্বয় করা যাবে না।
এখানে
সুরা আল-কাফিরুনের তাফসীর এবং দলীলসহ ব্যাখ্যা দেওয়া হলো:
আয়াত
১:
উচ্চারণ: কুল
ইয়াহায়াল কাফিরুন
তর্জমা: "বলো, হে কাফিররা!"
তাফসীর:
v কুল (বলো): এখানে
নবী (সা.)-কে নির্দেশ দেওয়া হচ্ছে যে তিনি কাফিরদের উদ্দেশ্যে একটি স্পষ্ট বার্তা
প্রদান করবেন। "কুল" শব্দটি ইঙ্গিত করে যে, নবী
(সা.)-কে তাদের সাথে সরাসরি কথা বলতে বলা হচ্ছে।
v ইয়া হায়াল কাফিরুন (হে কাফিররা): "কাফির" শব্দটি তাদের বোঝায় যারা ইসলামের সত্যকে
অস্বীকার করে এবং আল্লাহর একত্বের প্রতি বিশ্বাস রাখে না। এটি মুসলিমদের সাথে
কাফিরদের পার্থক্য স্পষ্ট করার জন্য ব্যবহৃত হয়েছে।
v তাফসীর: এই
আয়াতটি কাফিরদের প্রতি ঘোষণা যে ইসলামের অনুসারীরা তাদের সাথে কখনো ধর্মীয় ঐক্য
গড়বে না এবং তাদের বিশ্বাসের সাথে কোন আপস করবে না। (তাফসীর ইবনে কাসীর)
আয়াত
২:
উচ্চারণ: লা আ’বুদু
মা তাবুদুন
তর্জমা: "আমি তাদের সেবা করি না, যাদের
আপনি সেবা করেন।"
তাফসীর:
v লা আ’বুদু
(আমি সেবা করি না): "আ’বুদ"
শব্দটি ইবাদত বা সেবা বোঝায়। এখানে বলা হচ্ছে, আমি
সেই সমস্ত মূর্তিপূজকদের উপাসনা বা সেবা করতে পারি না যাদের আপনি (কাফিররা) সেবা
করেন।
v মা তাবুদুন (যাদের আপনি সেবা করেন): কাফিরদের
ধারণা ছিল যে তারা মূর্তি বা অন্য উপাস্যদের পূজা করছে। এখানে তাদের অপবিত্র
বিশ্বাসের প্রতি অস্বীকৃতি জানানো হয়েছে।
v তাফসীর: এই
আয়াতে নবী (সা.) ঘোষণা করছেন যে, তিনি
তাদের মতো মূর্তিপূজা বা অন্য কোন বিরুদ্ধাচরণ করবেন না, কারণ
তার ঈমান একমাত্র আল্লাহর প্রতি নির্ভরশীল। (তাফসীর আল-জালালাইন)
আয়াত
৩:
উচ্চারণ: ওয়া
লা আনতুম আবিদুন মা আ’বুদ
তর্জমা: "আর না আপনারা সেবা করেন, যাদের
আমি সেবা করি।"
তাফসীর:
v ওয়া লা আনতুম (আর না আপনারা): কাফিরদের
সাথে সঙ্গতিপূর্ণ অংশ বলা হচ্ছে যে, তাদের
বিশ্বাস ও পূজ্যবস্তু আমার সাথে এক হতে পারে না।
v আবিদুন (সেবা করেন): এখানে
বলা হচ্ছে, আপনি আপনার মতো
সেবা করতে থাকুন, কিন্তু আমার পথ
আলাদা।
v মা আ’বুদ
(যাদের আমি সেবা করি): এখানে নবী (সা.)
আল্লাহর প্রতি তার একনিষ্ঠ ইবাদতের কথা বলেছেন, যা
কাফিরদের বিশ্বাসের সাথে মেলে না।
v তাফসীর: এই
আয়াতে আল্লাহর একত্বের প্রতি বিশ্বাসের পুনরায় সংবলিত করা হয়েছে। নবী (সা.)
একমাত্র আল্লাহর ইবাদত করেন, এবং
কাফিরদের বিশ্বাসের সাথে কোন সম্পর্ক স্থাপন করবেন না। (তাফসীর ইবনে কাসীর)
আয়াত ৪:
উচ্চারণ: লা
কিউমু দ্বীনি ওয়া লাকুম দ্বীপুর কুম
তর্জমা: "আমার জন্য আমার ধর্ম, এবং
আপনার জন্য আপনার ধর্ম।"
তাফসীর:
v লা কিউমু (আমার জন্য): নবী
(সা.) তার নিজের ধর্মকে কঠোরভাবে বজায় রাখার কথা বলেছেন। এটি আল্লাহর একত্ব এবং
ইসলামের প্রতি তাঁর আস্থার প্রকাশ।
v দ্বীনি (ধর্ম): "দ্বীন"
শব্দটি ইসলামের পূর্ণাঙ্গ জীবনব্যবস্থা বোঝায়। এখানে নবী (সা.) ঘোষণা করছেন যে, তাঁর
দ্বীন শুধুমাত্র আল্লাহর প্রতি আনুগত্য এবং তাঁর নির্দেশাবলী অনুযায়ী জীবনযাপন।
v ওয়া লাকুম (এবং আপনার জন্য): কাফিরদের
নিজস্ব বিশ্বাস ও ধর্মের প্রতি সম্মান জানানো হয়েছে, তবে
তাদের সাথে কোনো মীমাংসা বা সমঝোতা হবে না।
v তাফসীর: এই
আয়াতে আল্লাহ এবং নবী (সা.) তাদের নিজস্ব বিশ্বাস বজায় রাখার জন্য নির্দিষ্ট
করেছেন, যা কাউকে অন্যের
বিশ্বাসে সমন্বয় করতে বাধ্য করবে না। (তাফসীর আল-জালালাইন)
সুরা আল-কাফিরুনের সারাংশ:
সুরা আল-কাফিরুন
এক ধরনের আল্লাহর নির্দেশনা এবং ঘোষণা যেখানে নবী (সা.) মুসলমানদের জানিয়ে দিয়েছেন
যে তাদের ধর্ম আল্লাহর একত্ব এবং ইসলামের প্রতি পূর্ণ আস্থা প্রতিষ্ঠিত থাকবে।
কাফিরদের সাথে কোনো ধরনের ধর্মীয় আপস বা মিশ্রণ হতে পারে না। তারা তাদের বিশ্বাসে
স্থির থাকবে এবং কাফিররা তাদের পথে চলতে থাকবে।
এই সুরাটি
মুসলমানদের জন্য একটি স্পষ্ট বার্তা যে তাদের ধর্ম এবং বিশ্বাসের প্রতি তাদের
আনুগত্য থাকতে হবে এবং কোন পরিস্থিতিতেই তাদের বিশ্বাসে সামান্যতম ভিন্নতা বা আপস
করা যাবে না। এটি ইসলামের চূড়ান্ত সত্য এবং একত্বের প্রতি পূর্ণবিশ্বাসের প্রতীক।
আরো
পড়ুন
Ø টেকনোলজি
তথ্য
Ø ইসলাম ও
বিজ্ঞান
Ø ইসলামী
ইতিহাস
Ø কুরআন ও তাফসীর
Ø ভিন্ন ধর্ম